Bó mạ lạt cứng, bó dứng lạt mềm

Direct English translation

Tie rice seedlings with a hard binding strip, tie standing stalks with a soft binding strip.

Equivalent English version

Horses for courses

Giải thích tiếng Việt
Việc buộc giữ hay sắp đặt phải tùy theo tính chất của từng đối tượng chọn cách xử lý cho phù hợp. Câu này dùng để nói kinh nghiệm ứng xử linh hoạt, không thể áp dụng một cách làm giống nhau cho mọi trường hợp.
English explanation
One must choose methods according to the nature of what is being handled. It is used to express the practical lesson that different situations require different ways of dealing with them, rather than one fixed approach.